Thursday, April 2, 2009

Cyndi Wang - Dang Ni

Cyndi Wang - Dang Ni

Pinyin:
Ru guo you yi tian,
Wo hui dao cong qian,
Hui dao jui yuan shi de wo,
Ni shi fou hui jue de wo bu cuo.
Ru guo you yi tian,
Wo li ni yao yuan,
Bu neng zai he ni,
Xiang yue, ni shi fou hui fa jue wo yi jing shuo zai jian.

(Chorus)
Dang ni de yan jing mi zhe xiao,
Dang ni he ke le dang ni chao,
Wo xiang dui ni hao,
Ni cong lai bu zhi dao,
Xiang ni, xiang ni,
Ye neng chen wei shi hao,
Dang ni shuo jing tian de fan nao,
Dang ni shuo ye shen ni shui bu zhao,
Wo xiang dui ni shuo,
Que hai pa dou shuo cuo,
Hao xi huan ni,
Zhi bu zhi dao.

Ru guo you yi tian,
Meng xiang dou shi xian,
Hui yi dou chen le,
Yong yuan,
Ni shi fou hai hui ji de jing tian.
Ru guo you yi tian,
Wo men dou fa jue,
Yuan lai shen me dou,
Ke yi,
Wo men shi fou hai hui ting liu zai zhe li.

(Chorus)

Ye xu kong xu rang wo xiang de tai duo,
Ye xu gai hui dao mei yi muo,
Mong li hui xiang yu,
Jiu hao bu you yu,
Da sheng de shuo wo yao shuo,
Dang ni de yan jing mi zhe xiao,
Dang ni he ke le, dang ni chao,
Wo xiang dui ni hao ni cong lai bu zhi dao,
Xiang ni xiang ni ye neng chen wei shi hao,
La~ La~ La~
Wo xiang dui ni shuo que hai ba dou shuo cuo,
Hao xi huan ni, zhi bu zhi dao.

Translation:
Dang Ni
When You

如果有一天
If one day

我回到从前
I returned to the past

回到最原始的我
Returned to my earliest days

你是否会觉得我不错
Will you think that I’m not bad?

如果有一天
If one day

我离你遥远
I leave you for a faraway place

不能再和你相约
And I’m no longer able to be with you

你是否会发觉我已经说再见
Will you notice that I’ve already said “Goodbye”?

(chorus)
当你的眼睛眯着笑
When your eyes get smaller when you smile

当你喝可乐当你找
When you drink cola, when you are searching

我想对你好
I want to be good to you

你从来不知道
I have never known

想你想你
Thinking of you, thinking of you

也能成为嗜好
Can become a hobby

当你说今天的烦恼
When you talk of the day's frustrations

当你说夜深你睡不着
When you talk about how you can’t sleep in the middle of the night

我想对你说
I want to say to you

却害怕都说错
But I’m scared that I’ll say it wrong

还喜欢你
I still like you

知不知道
Do you know?


如果有一天
If one day

梦想都实现
Dreams come true

回忆都成了永远
Memories that were formed long ago

你是否还会记得今天
Will you still remember today?

如果有一天
If one day

我们都发觉
We both discover

原来什么都可以
That anything is possible

无论是否还会停留在这里
Regardless of right or wrong, will it all stop here? (not sure about this…)

也许可是让我想得太多
Perhaps possibility leaves me thinking too much

也许该回到没我
Perhaps, it should return to when there was no me

梦里和相遇
In a dream and when meeting

就毫不犹豫
Without hesitation

大声的说我要说
Loudly say what I need to say

(back to chorus)


No comments:

Post a Comment